Termos e
condições

Nordigital.net LTD, com sede social em Unit 126, 5 Spur Road, Isleworth, Middlesex, Reino Unido, TW7 5BD

Número de registo: 07009113

Número de IVA : GB455167677
Última atualização: 10 de novembro de 2023

Preâmbulo

Os presentes Termos e Condições Gerais de Venda (doravante designados por "Condições") aplicam-se sem restrições ou reservas à venda de Serviços no Sítio http://utesten.com/ (doravante designado por "Sítio") e definem os direitos e obrigações da UTESTEN (doravante designada por "Vendedor" ou "UTESTEN") e do Cliente (doravante designado por "Cliente"). As Condições podem ser consultadas no Sítio e/ou são disponibilizadas a qualquer Utilizador.

 

Todos os Clientes e Utilizadores reconhecem e aceitam que a realização de uma encomenda dos Serviços do Vendedor implica a aceitação sem reservas das Condições. Reconhecem que leram as Condições antes de efectuarem qualquer encomenda. A versão atual das Condições Gerais é a única versão vinculativa para os Clientes e Utilizadores do Site:

 

Durante o período de utilização do Sítio e até que uma nova versão as substitua. A UTESTEN reserva-se o direito de alterar as presentes Condições a qualquer momento sem aviso prévio aos Utilizadores e Clientes, mas as Condições aplicáveis são as que se encontram em linha no momento em que a Encomenda é efectuada:

Para todas as subscrições dos Produtos e Serviços do Vendedor.

As Condições prevalecem sobre qualquer outro documento emitido pela UTESTEN ou sobre quaisquer outras Condições Gerais de Compra. O Vendedor reserva-se o direito de não respeitar certas cláusulas das presentes Condições ou de estabelecer Condições especiais.

 

As presentes Condições Gerais entraram em vigor em 10 de novembro de 2023.

Artigo 1.º - Definições

Nas presentes condições, os termos a seguir indicados têm o significado que lhes é atribuído:

 

"Assinatura": refere-se ao pacote de Assinatura subscrito pelo Cliente no Sítio e que fornece os serviços associados;

 

"Cliente": em conformidade com as disposições do artigo introdutório do Código do Consumo francês, designa qualquer pessoa singular que actue com fins que não se enquadrem no âmbito da sua atividade comercial, industrial, artesanal, liberal ou agrícola, bem como qualquer pessoa colectiva que actue a título profissional, que efectue uma encomenda de Assinatura no Sítio;

 

"Conta de Cliente": refere-se ao espaço pessoal do Cliente onde este pode (i) visualizar as suas facturas (ii) modificar as suas informações pessoais (iii) visualizar os resultados dos seus testes;

 

"C.G.S." ou "Condições": refere-se às presentes condições gerais de venda;

 

"Encomenda": refere-se a qualquer encomenda efectuada por um Cliente no Sítio;

 

"Serviços": refere-se aos serviços vendidos pelo Vendedor no Sítio;

 

"Site": refere-se ao Site http://utesten.com/ operado pelo Vendedor e disponibilizado ao Utilizador;

 

"Tarifa": designa o preço aplicável às Assinaturas comunicado aos Clientes através do Sítio antes da validação da encomenda;

 

"Utilizador": refere-se a qualquer utilizador do Sítio;

 

Nos termos do presente documento, o Cliente, o Utilizador e o Vendedor podem ser designados individualmente como "Parte" e coletivamente como "Partes".

Artigo 2.º - Apresentação dos serviços

2.1 Pré-requisitos

 

Os Serviços que podem ser encomendados pelo Cliente são os apresentados e detalhados no Sítio. Os Serviços são descritos e apresentados com a maior exatidão possível. No entanto, o Vendedor não pode ser responsabilizado por eventuais erros ou omissões nesta apresentação. As fotografias que acompanham a apresentação dos Serviços não são contratuais e, por conseguinte, não são da responsabilidade do Vendedor.

 

2.2 Informações pré-contratuais

 

O Cliente reconhece que, antes de efetuar a encomenda e de celebrar o contrato, lhe foram comunicadas, de forma legível e compreensível, as presentes condições gerais de venda e todas as informações enumeradas no artigo L. 221-5 do Código do Consumo.

 

O Cliente recebe as seguintes informações de forma clara e compreensível:

 

- as caraterísticas essenciais do bem ou serviço ;

 

- o preço do bem ou serviço ;

 

- todos os custos adicionais.

 

2.3 Serviços e produtos

 

O Cliente pode adquirir vários Produtos através do Sítio, cuja lista e caraterísticas são apresentadas no Sítio no momento em que o Cliente o consulta.

 

O Sítio permite aos Utilizadores fazer testes de língua inglesa. O teste pode ser efectuado através da criação de uma conta de cliente ou em modo "convidado".

 

Após o preenchimento do questionário, o Cliente é encaminhado para o formulário de pagamento. 

Para aceder aos resultados, os utilizadores devem pagar uma taxa de subscrição que dá-lhe acesso à área dos membros durante 24 horas à taxa promocional de 0,5 euros com IVA. No final deste período experimental, será aplicada a assinatura mensal de 47,5 euros por mês com IVA incluído. O pagamento será automaticamente debitado do seu cartão de crédito todos os meses na data de aniversário.

 

Após o pagamento, o resultado do Teste de Inglês é enviado ao Cliente por correio eletrónico.

 

O Cliente deve ser particularmente cuidadoso no preenchimento do questionário em inglês. Não será autorizado qualquer novo relatório ou alteração de um relatório em caso de respostas truncadas, erróneas ou em falta.

 

2.4 Assinatura

 

Ao efetuar uma encomenda de um Teste de Inglês (artigo 2.3), o Cliente subscreve automaticamente uma Assinatura dos Serviços do Sítio (doravante designada por "Assinatura") que lhe permite fazer tantos Testes de Inglês quantos desejar. Todos os resultados dos testes são enviados por correio eletrónico e estão disponíveis na Conta Cliente.

 

A Assinatura é válida apenas para um Cliente. Todos os Clientes estão proibidos de fornecer os seus códigos de acesso ou a sua conta a terceiros. Qualquer infração a esta disposição por parte de um Cliente implicará a sua responsabilização e poderá dar origem à rescisão imediata da assinatura do Cliente sem aviso prévio e ao fim do acesso ao Sítio, bem como ao pagamento de uma indemnização ao Vendedor.

 

A partir do momento em que a conta é criada - após a encomenda do primeiro teste de inglês - a assinatura é activada no prazo de 24 horas. O Cliente dispõe, portanto, de 24 horas para impedir a ativação da subscrição e para anular a subscrição. Após este período, a assinatura será automaticamente activada.

 

As subscrições são efectuadas por um período de um (1) mês e são renováveis por acordo tácito de mês para mês. Qualquer Cliente que deseje anular a sua subscrição pode fazê-lo a qualquer momento, clicando no separador "Anular a subscrição" para anular a sua subscrição. A subscrição termina no final do mês, com o vencimento de qualquer mês iniciado.

 

2.5 Criar uma conta de cliente

 

Para encomendar os Serviços do Sítio, o Utilizador pode criar uma conta de Cliente ou fazer uma encomenda em modo "convidado". No entanto, assim que o Cliente tiver encomendado o resultado do seu Teste de Inglês, é automaticamente criada uma conta de Cliente no Sítio.

 

Para criar uma conta, será pedido ao Cliente que defina um identificador de ligação e uma palavra-passe. O Cliente é o único responsável pela segurança e confidencialidade dos seus dados de acesso e deve informar imediatamente a UTESTEN em caso de perda ou roubo dos seus dados. O Vendedor não pode ser responsabilizado em caso de perda ou roubo dos dados de acesso do Cliente que conduza a uma utilização fraudulenta da sua conta pessoal.

 

Se o Cliente desejar alterar os seus dados de acesso ou suspeitar que estes foram utilizados de forma fraudulenta, deve contactar sem demora o serviço de apoio ao cliente do Vendedor, enviando uma mensagem de correio eletrónico para o seguinte endereço: contact.talkto1@gmail.com .

 

Os códigos de acesso são exclusivamente para uso pessoal. O Vendedor não pode ser responsabilizado em caso de perda ou roubo dos identificadores do Cliente ou de utilização fraudulenta da conta do Cliente.

Artigo 3.º - Colocação de encomendas

Para efetuar uma encomenda no Sítio, o Utilizador deve seguir os passos abaixo indicados:

 

3.1 Encomendar um teste de inglês

 

Ver os termos e condições descritos no artigo 2.

 

3.2 Dados de contacto

 

O Cliente deve então indicar o seu apelido, nome próprio e o endereço eletrónico para o qual deseja receber o seu Teste. Para o efeito, o Cliente deve indicar se deseja receber comunicações do Vendedor, assinalando a caixa prevista para o efeito.

 

3.3 Pagamento do preço

 

O Vendedor pode aplicar descontos e promoções aos Serviços e Produtos. O preço final apresentado é o preço após a dedução de quaisquer descontos e promoções. Os descontos e promoções não são cumulativos e só são aplicáveis uma vez por agregado familiar.

 

3.4 Validação

 

Antes de proceder ao pagamento, o Cliente deve aceitar as Condições Gerais de Venda aplicáveis, assinalando a caixa prevista para o efeito, bem como a renúncia ao direito de retratação relativo ao Teste de Inglês. Esta validação implica a aceitação das presentes condições gerais de venda na sua totalidade. Qualquer encomenda efectuada pelo Cliente implica a aceitação dos preços e das descrições dos serviços adquiridos. Após o pagamento, o Cliente receberá um e-mail com o resumo da sua encomenda. Após a receção do pagamento, o contrato de venda é celebrado entre o Cliente e o Vendedor.

Artigo 4.º - Controlo das encomendas

O Vendedor reserva-se o direito de suspender todo o processamento da encomenda e todos os serviços em caso de recusa de autorização de pagamento por parte de organismos de pagamento oficialmente acreditados ou em caso de não pagamento da encomenda ou de uma prestação da assinatura mensal.

Artigo 5.º - Disposições relativas aos pagamentos

5.1 Preços

 

O Vendedor reserva-se o direito de alterar os seus preços em qualquer altura, mas compromete-se a aplicar os preços em vigor no momento da encomenda, sob reserva da disponibilidade nessa data.

 

5.2 Incidentes de pagamento

 

O Cliente é informado de que qualquer atraso no pagamento da totalidade ou de parte de um montante devido na data de vencimento implicará automaticamente o vencimento antecipado de todos os montantes devidos pelo Cliente e o seu pagamento imediato.

 

Além disso, qualquer atraso no pagamento das facturas a partir do dia seguinte à sua data de vencimento implica automaticamente a aplicação de multas de mora calculadas sobre o montante não pago, excluindo impostos, e iguais a pelo menos três vezes a taxa de juro legal em vigor. Estas penalidades são devidas ipso jure e sem aviso prévio.

 

Além disso, para os Clientes profissionais, em conformidade com o artigo L. 441-10 do Código Comercial francês, uma indemnização fixa por despesas de cobrança de 40,00 € será devida pelo Cliente ao Prestador de Serviços, mesmo em caso de pagamento parcial da fatura, sem prejuízo de qualquer outra ação que a UTESTEN possa ter o direito de tomar contra o Cliente e a expensas do Cliente para efeitos de cobrança das suas facturas e quaisquer outros danos que lhe sejam devidos.

 

A UTESTEN pode suspender, ipso jure, todas as encomendas em curso, independentemente da sua natureza e nível de progresso, em caso de atraso de pagamento por parte do Cliente. Esta suspensão não pode ser considerada como uma rescisão do Contrato por parte do Vendedor, nem pode dar origem a qualquer direito de indemnização para o Cliente.

 

5.3 Anulação e modificação das encomendas

 

Nenhuma encomenda, uma vez efectuada, pode ser modificada ou anulada após o seu pagamento, com exceção do exercício do direito de retratação (artigo 6.º) e da anulação da assinatura (artigo 2.º, n.º 4).

Artigo 6.º - Direito de retratação

6.1 Disposições aplicáveis ao teste de inglês

 

Em conformidade com as disposições do artigo L. 221-28 do Código do Consumo francês, o direito de retratação não pode ser exercido relativamente a contratos :

 

"1.º A prestação de serviços integralmente executada antes do termo do prazo de resolução e, se o contrato impuser o pagamento ao consumidor, quando a execução tiver sido iniciada com o seu acordo prévio e expresso e com o seu reconhecimento da perda do direito de resolução, quando o serviço tiver sido integralmente executado pelo comerciante.

 

E

 

13° O fornecimento de conteúdos digitais sem suporte físico quando a execução tiver começado antes do termo do prazo de resolução e, se o contrato impuser uma obrigação de pagamento ao consumidor, quando :

 

  1. a) O consumidor tenha dado o seu consentimento prévio e expresso para que a execução do contrato se inicie antes do termo do prazo de retratação; e

 

  1. b) Reconheceu que perderá o seu direito de retratação; e

 

  1. c) O comerciante tenha confirmado o acordo do consumidor em conformidade com o disposto no segundo parágrafo do artigo L. 221-13.

 

Ao efetuar uma encomenda no Sítio para um Teste de Inglês, o Cliente é informado desta disposição. Reconhece que foi informado de que, após o pagamento da encomenda, o Cliente aceita que o serviço seja iniciado pelo Vendedor, que terá acesso aos conteúdos digitais fornecidos pelo Vendedor (o resultado do Teste de Inglês) e que, por conseguinte, renuncia ao exercício do seu direito de retratação.

 

6.2 Disposições aplicáveis à subscrição

 

Em conformidade com as disposições do artigo L. 221-18 do Código do Consumo, o consumidor dispõe de um prazo de catorze dias para exercer o seu direito de rescisão de um contrato celebrado à distância, sem ter de justificar a sua decisão nem de suportar quaisquer custos para além dos previstos nos artigos L. 221-23 a L. 221-25.

 

No entanto, em conformidade com as disposições do artigo L. 221-28 do Código do Consumo francês, o direito de retratação não pode ser exercido relativamente aos contratos :

 

"1.º A prestação de serviços integralmente executada antes do termo do prazo de resolução e, se o contrato impuser o pagamento ao consumidor, quando a execução tiver sido iniciada com o seu acordo prévio e expresso e com o seu reconhecimento da perda do direito de resolução, quando o serviço tiver sido integralmente executado pelo comerciante.

 

E

 

13° O fornecimento de conteúdos digitais sem suporte físico quando a execução tiver começado antes do termo do prazo de resolução e, se o contrato impuser uma obrigação de pagamento ao consumidor, quando :

 

  1. a) O consumidor tenha dado o seu consentimento prévio e expresso para que a execução do contrato se inicie antes do termo do prazo de retratação; e

 

  1. b) Reconheceu que perderá o seu direito de retratação; e

 

  1. c) O comerciante tenha confirmado o acordo do consumidor em conformidade com o disposto no segundo parágrafo do artigo L. 221-13.

 

Quando o Cliente tiver efectuado pelo menos um (1) teste de inglês no âmbito da sua Assinatura (para além do teste de inglês inicial), renuncia ao seu direito de rescisão.

 

Em caso de aplicação do direito de retratação, o Cliente dispõe de um prazo de catorze (14) dias a contar da receção da sua encomenda para exercer o seu direito de retratação, seja qual for o motivo, a fim de obter o reembolso da sua encomenda. O Cliente será reembolsado dos montantes pagos por transferência para o seu cartão bancário no prazo de catorze (14) dias a contar da receção do seu pedido de exercício do direito de retratação.

 

Para exercer o seu direito de retratação, o cliente deve enviar este formulário ao Vendedor por correio eletrónico com aviso de receção:

 

Nome e apelido do cliente

 

Endereço

 

UTESTEN

 

Em ..., em ... (data da carta)

 

Caro(a) Senhor(a)

 

Em ... (indicar a data da encomenda), encomendei um teste de inglês, para o qual efectuei uma assinatura dos vossos serviços em (data).

 

Em conformidade com o artigo L. 221-18 do Código do Consumo, exerço o meu direito de retratação.

 

Consequentemente, peço-vos que devolvam a quantia de ... euros que vos paguei aquando da minha encomenda, o mais rapidamente possível e no prazo máximo de 14 dias a contar da receção da presente carta, em conformidade com as disposições do artigo L. 221-24 do Código do Consumo francês.

 

Com os melhores cumprimentos

 

Assinatura

Artigo 7.º - Obrigações e responsabilidades

7.1 Disposições gerais

 

O Cliente garante que todas as informações fornecidas aquando da realização de uma encomenda ou da subscrição de um serviço são actualizadas e verdadeiras. O Cliente garante igualmente que é uma pessoa singular maior de idade e que tem capacidade para celebrar um contrato. O Cliente é o único responsável pela exatidão das informações fornecidas no seu espaço pessoal. A este respeito, compromete-se a atualizar as informações, se necessário.

 

O Vendedor não pode ser responsabilizado em caso de dados truncados, inexactos ou em falta que tenham um impacto direto ou indireto na prestação do serviço pelas Partes.

 

Na prestação dos Serviços, o Vendedor não pode ser responsabilizado por eventuais interrupções relacionadas com os procedimentos descritos nos artigos 4 a 8 das Condições Gerais de Utilização.

 

7.2 Exoneração de responsabilidade

 

O cliente é especificamente informado de que os testes de inglês não são uma ciência exacta e não podem ser comparados a uma ciência dura ou à psicanálise.

 

Ao efetuar uma encomenda no Sítio, o Cliente reconhece que as informações que lhe são comunicadas no resultado do seu teste de inglês são fornecidas a título meramente informativo e não constituem, de modo algum, informações perfeitamente fiáveis nas quais o Cliente possa confiar plenamente para tomar qualquer decisão.

 

Além disso, o Cliente assume toda e qualquer responsabilidade por qualquer decisão tomada exclusivamente com base nas informações contidas nos testes de inglês. Uma vez que as informações fornecidas pelo Vendedor não podem ser consideradas como conselhos psicanalíticos, é da responsabilidade do Vendedor completar e/ou verificar as informações contidas no teste junto de profissionais.

 

O Vendedor não pode ser responsabilizado por quaisquer consequências de uma decisão tomada por um Cliente com base apenas no seu teste de inglês.

Artigo 8.º - Dados pessoais

As obrigações do Vendedor em matéria de proteção dos dados pessoais do Cliente são descritas no separador "Proteção dos dados pessoais" do Site.

Artigo 9.º - Força maior

O Vendedor não será responsabilizado por qualquer atraso ou falha na execução dos seus Serviços se esse atraso ou falha se dever à ocorrência de um evento fora do seu controlo ou de um evento de força maior, que não poderia razoavelmente ter sido previsto quando a encomenda foi efectuada e cujos efeitos não podem ser evitados através de medidas adequadas.

 

Em caso de ocorrência de um tal caso de força maior, a execução das presentes CGV será suspensa até ao desaparecimento, extinção ou cessação do caso de força maior. No entanto, se o caso de força maior persistir para além de um período de trinta (30) dias, as Partes devem reunir-se para discutir uma possível modificação da encomenda.

 

Os prazos previstos nas presentes CGV serão automaticamente adiados em função da duração do caso de força maior.

Artigo 10º - Direito aplicável e resolução de litígios

10.1 Resolução de litígios

 

Os presentes Termos e Condições Gerais e as transacções deles decorrentes são regidos pela lei britânica.

 

As Partes comprometem-se a procurar uma solução amigável para qualquer litígio que possa resultar da interpretação ou da execução das presentes condições. Para o efeito, a parte que pretenda recorrer ao processo de conciliação amigável deve notificar a outra parte, por carta registada com aviso de receção, da sua intenção de recorrer ao referido processo, especificando as dificuldades de aplicação encontradas ou as infracções verificadas.

 

Este procedimento de resolução amigável constitui uma condição prévia obrigatória para a instauração de uma ação judicial entre as Partes. Qualquer ação judicial intentada em violação da presente cláusula será declarada inadmissível.

 

Se as partes não chegarem a um acordo amigável no prazo de trinta (30) dias de calendário a contar da primeira notificação, cada uma delas recuperará a sua plena liberdade de ação.

 

Se, apesar dos esforços desenvolvidos, não for possível chegar a uma resolução amigável, qualquer litígio relativo à execução, interpretação, validade e resolução das Condições será submetido aos tribunais competentes da jurisdição do Tribunal de Recurso da sede do Vendedor.

 

10.2 Mediação

 

A Comissão Europeia criou uma plataforma de resolução de litígios em linha para a resolução extrajudicial independente de litígios em linha entre consumidores e profissionais na União Europeia. Esta plataforma pode ser acedida no seguinte endereço: https://webgate.ec.europa.eu/odr/ . Este procedimento é gratuito. O Cliente pode, a expensas suas, ser assistido por um advogado da sua escolha.

 

O Cliente é livre de aceitar ou recusar o recurso à mediação e/ou qualquer solução proposta pelo mediador.

Artigo 11º - Cláusulas diversas

Autonomia: Se uma ou mais disposições das presentes CGV forem consideradas inválidas ou declaradas nulas e sem efeito em aplicação de uma lei ou regulamento ou na sequência de uma decisão judicial com força de caso julgado, tal não afectará as restantes disposições das CGV.

 

Não renúncia: O facto de uma Parte não ter recorrido a uma violação pela outra Parte de uma das obrigações referidas no presente VGT não deve ser interpretado, no futuro, como uma renúncia à obrigação em questão.

 

Nulidade parcial: Em caso de contradição entre qualquer disposição das CGV e qualquer lei, estatuto, portaria, regulamento, decisão judicial ou convenção colectiva, presente ou futura, prevalece esta última, desde que a disposição afetada seja limitada apenas na medida do necessário e que nenhuma outra disposição seja afetada.

 

Língua das condições gerais de venda: As presentes condições gerais de venda e as transacções delas decorrentes são regidas pela lei britânica. Estão redigidas em francês. No caso de serem traduzidas para uma ou várias línguas, apenas o texto francês fará fé em caso de litígio.

pt_PTPT